Показват се публикациите с етикет български. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет български. Показване на всички публикации

11.11.2011 г.

Безплатни енциклопедии и уроци на български (някои до края на 2011)

Обновено на 15.11.2011: издателска група “Български законник” предоставя безплатен пробен абонамент за своите издания до 14 декември. За да се възползвате от справочните им архиви, изискват попълването на заявка.

Като част от Националната програма за въвеждане на ИКТ в образованието всеки български гражданин може да се сдобие безплатно с пакет образователен софтуер, който включва:

  1. Българска енциклопедия А-Я - второ издание (32 000 статии)
  2. Енциклопедия “История на България” (13 000 статии)
  3. “Словник Експерт” – проверка на правопис, сричкопренасяне, граматическа проверка, синонимен речник на български език
  4. Картинен речник Оксфорд-Дуден (55 000 понятия)
  5. “КръстоСловник” – игра за съставяне на засичащи се думи
  6. Световна футболна енциклопедия (2 500 статии)

Прозорец

Т.нар. пакет “Продукти на знанието” е достъпен за сваляне след регистрация с име и имейл на специална страница на Националния образователен портал. На имейла си ще получите линкове за изтегляне на всеки един от продуктите. Според лиценза можете да свалите и използвате програмите до края на 2011, а след това за обновлението ще се изисква “символична” абонаментна такса.

Инсталацията

Списък с директорииШестте програми заемат 2,1 GB и имат единен инсталатор. За да може да инсталирате всичко наведнъж (вижте Setup.exe по-горе), ще трябва да разархивирате всички програми, след което да преместите / копирате инсталационните директории на 5 от програмите в тази на 6-тата, като само оставите папките Images (вижте вляво).

 

Инсталирах под Windows 7 и вероятно затова получих предупреждение, което приех:

Съобщение за несъвместимост

Обърнете внимание, че пакетът е поне от 2008 година. Следваше прозорец за регистрация, но понеже още при заявката за сваляне вие се регистрирате, само отметнете факта:

Скрийншот

Единствено заради “Словник Експерт” ще ви се наложи да рестартирате Windows, преди да можете да използвате програмата за проверка на правописа.

Безплатни уроци за ученици (и не само)

На Националния образователен портал са поместени част от учебното съдържание от 3. до 12. клас задължителна и профилирана подготовка (ЗП и ПП). Някои от ресурсите са текстове от вече издадени учебници, а други са мултимедийно съдържание, илюстриращо структури и процеси:

Илюстрация на мултимедиен урок по химия

Авторите са включили и онлайн тестове за самопроверка:

image

Една от полезните функции на този портал е търсачката, която може да се използва за справки по различни термини в най-различни ресурси (и в речници, и в енциклопедии, и в уроци):

image

Навигацията сред учебното съдържание не е особено интуитивна и изисква време за научаване, но ресурсите могат да бъдат в голяма полза, както на учениците, така и на учителите, които подготвят уроци. Специално за тях са добавени насоки и инструкции за подготовка на отделните уроци.

Знам.БГ

Голяма част от съдържанието на портала е изнесено в портала Znam.bg (Българският портал на знанието).

image

Той, както и пакетът “Продукти на знанието”, е разработка на “Сирма Медия”, които са осигурили програмно тези продукти и услуги с авторството на БАН и български образователни издателства, а финансирането за обнародването на иначе комерсиалните продукти идва от Министерство на образованието чрез Европейския социален фонд. Доколко тези проекти ще бъдат развивани, допълвани и осъвременявани не мога да преценя към момента.

Безплатна правна енциклопедия

Също до края на 2011 клиентите на VIVACOM могат да използват безплатно юридическата енциклопедия “Законите на светло”. Това е богат на справочна информация портал, който освен последните версии на нормативни актове, предлага и допълнителни услуги като терминологичен речник, легални дефиниции, архив на отменени актове, информация за настоящето правителство и за структурата на съдебната система в страната.

image

 

Информация за Националния образователен портал, за Знам.БГ и за Юридическата енциклопедия “Законите на светло”. Тази публикация цели единствено популяризирането на тези полезни, но не така рекламирани продукти и услуги. Ако сте ползвали посочените ресурси, споделете мнението си по-долу.

10.12.2008 г.

Facebook на български. Този път наистина

От няколко дни насам към официално поддържаните езици на Facebook бе добавен и българският. Можете да го заредите, като изберете от списъка с езици в долния ляв панел на всяка една страница във Facebook или направо от тук.

Основната част от сайта е напълно достъпна за редовия български потребител. Колкото и добре да се справили доброволците по превода, някои части обаче си остават ингилизки. Условията за ползване и политиката за поверителност например са само отчасти преведени, а отделни букви от кирилицата понякога се показват като нечетими символи. Изненадващото обаче е фактът, че голяма част от помощната документация е на чист български език - нещо, по което рядко се работи, ако съдя по множество софтуерни продукти, предлагащи само български интерфейс (визирам майкрософтския офис пакет допреди няколко години, а и не само него).

Account е преведено като „профил“, pokes са „сръчквания“, newsfeed означава „новини“, а под videos се разбира „клипове“. Трябва да призная, че като цяло преводът във Facebook е много смислен и коректен в много отношения.

От една страна Facebook на български е радостна новина -- има цели поколения българи, за които езикът в училище е бил руски или пък никога не са изучили достатъчно английски, немски или френски (а Facebook в същността си е виртуален годишник на гимназии и висши училища). Освен по-лесен достъп, преводът показва и уважението към езика и нацията ни, макар да е говорим само от 10-ина милиона души по света (както е помислено и за потенциалната рекламна аудитория; между другото от няколко месеца се въртят именно български банери и контекстни реклами). И още нещо положително -- спира се измъченият опит за създаване на български клонинги на Facebook и други гръмки самообявления (dotBulgaria на Максим Бехар).

От друга страна не ми допада възможността по този достъпен начин Facebook да се превърне в поредния сайт за запознанства и свалки по нета, както се възприемат в България подобен тип мрежи. Напълно е възможно, но времето ще покаже. Засега съм повече оптимист.

22.06.2008 г.

Лошата реклама е добра реклама - телефон 112

Предполагам, че не са останали хора в България, които съвсем да не са чували за единния европейски номер за спешни повиквания 112.

В публикация (PDF, английски език) на „Евробарометър“ от февруари 2008 става ясно, че 57% от отговорилите в проучването в България са чули или видели някаква информация, касаеща единния европейски номер за спешни повиквания 112. Това поставя българите на първо място по осведоменост за съществуването му (средната стойност за ЕС-27 е 23%). Или постоянните новини за забавянето на България във въвеждането на номера на национално ниво и предстоящите санкции със сигурност са повлияли върху познанията на нашенеца. И много вероятно са ги асоциирали с името на Емел Етем.

Отделно, България е сред малкото страни, която са заявили, че могат да обслужват повиквания на няколко езика (в случая български, английски, немски, френски, румънски).

Така че лошите новини не са непременно съвсем лоши.

П.П. България иначе е на 6-то място с 38% от респондентите посочващи правилния номер за спешни повиквания за цяла Европа. Вижте и този пост, ако темата ви е интересна. За пълна информация относно 112 прочетете този документ (PDF, английски език) или посетете http://ec.europa.eu/112. На български и накратко - сайта на ЕК в България.

8.05.2008 г.

Всичко на български: Google предлага автоматичен превод на още езици

Услугата за автоматичен превод Google Translate добави и български език към списъка от езици, които се поддържат. Сега е възможно да се правят преводи на кратки текстове между английски, арабски, български, гръцки, датски, испански, италиански, китайски, корейски, немски, норвежки, полски, португалски, румънски, руски, фински, френски, хинди, холандски, хърватски, чешки, шведски и японски. Това важи и за превод на уебстраници от един на друг от гореизброените езици.

Добавена е и интересна функционалност - автоматично разпознаване на езика на превеждания текст или уебсайт чрез опцията „Detect language“ от менюто за избор на език.

Ето как звучи на английски Вазовото стихотворение „Аз съм българче“:

I am balgarche. Love our mountains green, Bulgarian to call -- first joy is for me.

Особеното при машинния превод на Google Translate е начинът за превеждане - използват „статистически машинен превод", което означава съпоставяне на блокове от текст на един език със същите блокове на друг език. Можете да научите повече тук. Разбира се, полученият текст е понякога доста забавен, дори неразбираем, но като цяло могат да се схванат основните идеи. За без пари си е направо супер.

Честито на българочетящите!

5.12.2007 г.

Как се създават български рап и чалга? Така...

Как се прави музика в България? Досега отговорът беше трудно, с много усилия, много пари и известен талант. Вече не ви е нужно всичко това - нужен ви е само генератор! И понеже в България се слуша най-вече рап и чалга, ето и най-добрите предложения:


2.12.2007 г.

Facebook Rips, или иматации на Фейсбук

Този ми пост е специално посветен на темата за плагиатството в областта на сайтовете за социални мрежи - и по-специално, на сайтовете имитации на Facebook.

Виждайки един хубав ден, че еди-колко си мои приятели са се присъединили към групата "Facebook in Bulgaria", реших да я посетя и да видя за какво става дума. И става дума за това, как няколко души "вече една година работим над българския facebook. Сайтът е много подобен на оригиналния facebook но е на български език". И о, чудо -наистина е много подобен! Сайтът се казва 3drasti.com и създателите му го възприемат именно като българска версия на Facebook.

Сред коментарите в групата "Facebook in Bulgaria" прочетох мнението на Диана Митова от Харвард: "За такива като вас: www.didimitova.com/facebookrips". Посетих въпросната страница и всъщност оттам разбрах, че Facebook вдъхновява доста хора да създават подобни уебсайтове, бих казал твърде подобни сайтове. Ето, вижте за какво иде реч:

Номинации в категория "Плагиатство на Facebook по концепция, съдържание и дизайн"

1. Desk.bg - рекламиран дори в родното Интернет-пространство като "българския Facebook", различията между него и оригинала са само в логото, цветовата организация и езика. Създателите му го определят на първа страница като "уникален инструмент за контакти с вашите реални познати!". Доколко е уникален, всеки може сам да реши.

2. 3drasti.com - също рекламиран като "българския facebook". Тук обаче мога да се съглася повече с това, особено поради безумните прилики между идеята и дизайна (цветовете) между този сайт и американския оригинал.

3. vkontakte.ru - оставяйки българските начинания, руският вариант е несъмнено достоверно изглеждащ. Руснаците донякъде може да ги разберем, особено като вземем предвид националната им политика на запазване и развитие на руския език за сметка на останалите (вижте крайната ми забележка по-долу). Но лично според мен, този сайт е най-сериозният претендент за плагиатор на Facebook досега.

4. xiaonei.com - също много достоен кандидат от Китай. И понеже не чета китайски, не мога да коментирам съдържанието на сайта, но цветовите сходства и разположение на елементите отново ми напомнят - не, ами направо ме насочват към американския социален уебсайт.

Оставам на вас да гласувате и изберете победителя в категорията "Плагиатство на Facebook". Ще добавя само, че наскоро екипът на американския сайт обяви, че работят по превеждането му на още няколко езика освен английски. Предполагам, че първите версии ще са на испански, португалски, китайски, френски, италиански и немски, а руският и българският ще почакат още известно време. И ако не друго, поне засега кирилицата прилично се възприема и използва във Facebook, което е един обещаващ старт.

А към новопоявяващите се претенденти за майстори на плагиатството бих цитирал пак Диана Митова: "За такива като вас: www.didimitova.com/facebookrips" :-)

Ново към юни 2008: Появи се още един сайт dotBulgaria.com, рекламиран като „българският Facebook“ от самия Максим Бехар. Вижте в блога на Еленко.